subtitulación
La subtitulación es el proceso de crear subtítulos para obras audiovisuales, que implica la transcripción de los diálogos, su traducción cuando corresponde y la sincronización del texto con el audio y la imagen. Su objetivo es facilitar la comprensión y el acceso a contenidos para audiencias variadas, incluidas las personas con sordera o discapacidad auditiva.
Existen varias categorías dentro de la subtitulación. Los subtítulos intralingüísticos describen el diálogo en el mismo
El flujo de trabajo típico incluye la transcripción del diálogo, la traducción o adaptación, la sincronización
Formatos, herramientas y requisitos técnicos: existen formatos y herramientas de edición como SRT, VTT, SSA/ASS y
Regulación y alcance: en numerosos países la subtitulación y la transcripción forman parte de las políticas