sacudir
Sacudir is a Spanish verb with several related meanings centered on movement and disturbance. Its primary sense is to move something abruptly or vigorously so that it becomes unstuck from its resting position, such as shaking dust from an object, a rug, or clothing. It can also refer to a rapid, oscillating motion, as in shaking a tree branch or a hand-held object. In addition to the literal sense, sacudir is used figuratively to describe ideas, events, or people causing a strong reaction or disruption, as in “la noticia sacudió al país” (the news shook the country) or “sacudir el miedo” (to shake off fear). The verb can also mean to awaken someone by giving them a quick shake, for example, “sacudir a alguien para que se levante.”
- Physical action: “Sacudió la alfombra para quitarle el polvo.” “La camiseta quedó sacudida por el viento.”
- Refuerzo o impacto: “La caída de la bolsa sacudió los mercados.” “El discurso sacudió a la audiencia.”
- Despertar o mover a alguien: “El profesor sacudió a los estudiantes para que prestaran atención.”
Sacudir es un verbo regular de la segunda conjugación (ir). Formas destacadas: presente: yo sacudo, tú sacudes,
Etimología y variantes: el origen exacto es discutido, pero sacudir es de uso antiguo y ampliamente difundido