Home

quedó

Quedó is the third-person singular preterite indicative form of the Spanish verb quedar. The verb quedar has a wide range of meanings and is highly productive in everyday speech, which means quedado can appear in many different expressions depending on context. In general, quedar conveys ideas of remaining, ending up, fitting, or being settled in a certain way.

Common uses include:

- To stay or remain in a place: "Quedó en casa durante la tormenta" (he/she stayed at home

- To end up in a state or condition: "La sopa quedó fría" (the soup turned out cold),

- To be left with or to lack something: "Quedó sin dinero" (he ended up with no money).

- To be agreed or decided: "Quedó en ir al cine" or "Quedó en que nos reuniríamos mañana"

- To fit or suit, especially with clothing: "La chaqueta quedó bien" (the jacket fits/went well).

- In fixed phrases to express results or consequences: "Quedó claro" (it became clear), "quedó en evidencia"

Usage notes:

- Quedó appears in non-reflexive form as the past tense; quedar can also appear in many other tenses

- The reflexive form quedarse is often used to emphasize a permanent state or a change of

- Context and accompanying prepositions (en, con, a, para) steer the exact meaning of quedo/quedó, so it

Quedó thus serves as a versatile tool to describe past outcomes, residual states, and decisions resulting

during
the
storm).
"La
casa
quedó
destruida"
(the
house
was
left
destroyed).
(it
was
agreed
that
we
would
meet
tomorrow).
(it
was
left
as
evidence),
"quedó
en
pie"
(remained
standing).
and
moods
(quedo,
quedas,
quedamos,
quedáis,
quedan,
quedaba,
quedaría,
etc.).
condition
(me
quedé
sorprendido,
se
quedó
dormido).
is
common
in
colloquial
and
formal
registers
alike.
from
actions,
across
a
wide
variety
of
Spanish-speaking
contexts.