Home

quedar

Quedar is a versatile Spanish verb with several related but distinct core meanings. The primary sense is to stay or remain in a place: me quedé en casa means I stayed at home, and la casa quedó en la esquina indicates the location. It also expresses being located or remaining in a state or condition: la comida quedó lista, meaning the food was ready, or quedó claro, meaning it became clear.

Another common use is to indicate that something fits or suits someone, as in esta camisa te

Quedar also marks agreement or arrangement: quedamos a las ocho (we agreed to meet at eight), or

Other common expressions include quedar mal o quedar bien, used to describe something that makes a person

Etymology: queda from Latin quedāre, related to permanecer or settling. Conjugation follows standard -ar patterns: present

Note: quedar is frequently used with a preposition (en, con, para) and in reflexive form quedar- quedarse

queda
bien
(this
shirt
fits
you
well)
or
ese
plan
no
me
queda
bien
(that
plan
doesn’t
work
for
me).
Quedar
can
also
express
leftover
or
remaining
quantity:
quedan
tres
semanas,
quedan
dos
libros
en
la
estantería.
quedó
en
llamar
(he/
she
agreed
to
call).
With
reflexive
quedarse,
the
idea
of
staying
behind
or
ending
up
in
a
state
is
emphasized:
me
quedé
sin
dinero
(I
ran
out
of
money).
look
bad
or
good,
respectively,
and
queden
bien
pieces
of
clothing
or
colors,
indicating
whether
they
suit
someone.
quedo,
quedas,
queda,
quedamos,
quedáis,
quedan;
preterite
quedé,
quedaste,
quedó,
quedamos,
quedasteis,
quedaron;
imperfect
quedaba,
quedabas,
quedaba,
quedábamos,
quedabais,
quedaban;
subjunctive
quede,
quedes,
quede,
quedemos,
quedéis,
queden.
to
express
staying
behind,
running
out,
or
remaining
in
a
condition.