Home

quedarse

Quedarse is a Spanish pronominal verb that generally means to stay or remain in a place or state. Formed from quedarse plus the reflexive pronoun se, it covers a range of meanings that go beyond a simple physical staying, often indicating a change of condition or a lasting result of an action.

Common uses include staying in a location (me quedé en casa), staying behind (nos quedamos atrás), or

Conjugation and usage notes: quedarse behaves like a regular -ar verb in its non‑reflexive forms (quedar) but

Etymology: queda derives from the verb quedar, with the reflexive se indicating the action reflects back on

remaining
in
a
particular
state
(se
quedó
cansado,
se
quedó
sorprendido).
It
also
expresses
ending
up
with
or
keeping
something
(se
quedó
con
mi
libro),
or
being
left
without
something
(quedarse
sin
dinero).
Other
frequent
expressions
describe
duration
or
invitation
to
stay
for
a
meal
(quedarse
a
comer)
or
remaining
in
a
place
for
a
while
(quedarse
a
dormir).
Fixed
phrases
include
quedarse
dormido
(to
fall
asleep),
quedarse
quieto
(to
stay
still)
and
quedarse
de
piedra
(to
be
stunned).
is
used
reflexively
with
a
subject:
me
quedo,
te
quedas,
se
queda,
nos
quedamos,
os
quedáis,
se
quedan.
Preterite
forms
are
quedé,
quedaste,
quedó,
quedamos,
quedasteis,
quedaron;
imperfect
quedaba,
quedabas,
quedaba,
etc.
The
reflexive
pronoun
must
agree
with
the
subject,
and
the
meaning
can
change
with
combinations
of
prepositions
(en,
con,
sin)
or
with
follow-up
infinitives
(quedarse
en,
quedarse
con,
quedarse
sin).
the
subject.
Quedarse
is
widely
used
across
the
Spanish-speaking
world,
with
regional
preferences
for
certain
senses
and
constructions.