Lokalisierungsdienste
Lokalisierungsdienste umfassen professionelle Leistungen zur Anpassung von Inhalten an einen Zielmarkt. Sie gehen über die Übersetzung hinaus, berücksichtigen Sprache, Kultur, Normen, Rechtsanforderungen sowie regionale Formate für Datum, Zahlen und Währungen. Einsatzgebiete reichen von Software- und App-Lokalisierung über Websites und Marketingmaterial bis zu Handbüchern, E-Learning und audiovisuellen Inhalten.
Typischer Leistungsumfang umfasst Übersetzung, Lektorat und Terminologie-Management, grafische Anpassung von Layouts, Lokalisierung von Multimedia-Inhalten (Untertitel, Synchronisation,
Vorteile sind bessere Nutzererfahrung, höhere Konversionsraten, verbesserte Sichtbarkeit in Suchmaschinen und konsistente Markenkommunikation. Risiken betreffen Datenschutz,