vertaaltechnologie
Vertaaltechnologie omvat de tools en systemen die het vertaalproces ondersteunen, verbeteren of automatiseren. Voorbeelden zijn machinevertaling (MT), vertaalgeheugensystemen (translation memory), terminologiemanagement en geautomatiseerde lokalisatieworkflows. Samen dienen deze technologieën om vertalingen sneller, consistenter en schaalbaarder te maken, terwijl menselijke vertalers toezicht en redactie kunnen houden waar nodig.
Methoden zijn geëvolueerd van rule-based systemen via statistische vertaling naar neurale machinevertaling (NMT). Rule-based systemen gebruikten
Toepassingen omvatten website- en softwarelokalisatie, technische documentatie, klantencommunicatie en real-time vertaling in chat of spraak. CAT-tools
Kwaliteitsmeting gebeurt met zowel automatische evaluatiemethoden als menselijke beoordelingen; veelgebruikte evaluatiemethoden zijn BLEU en METEOR, naast
---