protokollöversättning
Protokollöversättning är processen att översätta protokolltext, det vill säga dokument som registrerar beslut, diskussioner och åtgärder i olika sammanhang, såsom mötesprotokoll, styrelsedokument och andra officiella protokoll. I informations- och kommunikationsvetenskaper används ibland termen också för översättning av tekniska och administrativa protokoll inom IT och telekommunikation, men här fokuseras på textöversättning av officiella protokoll.
Vanligtvis uppstår behovet av protokollöversättning inom offentliga sektorn, näringslivet och ideella organisationer som dokumenterar beslut och
Processen innefattar flera steg. Först görs en noggrann textanalys av källmaterialet, inklusive stil, referenser och eventuella
Kvalitetsarbete betonar juridisk precision, konsekvens och tydlighet, liksom sekretess och säker hantering av känsliga uppgifter. Vanliga