Home

Kontrastiv

Kontrastiv is an adjective used mainly in linguistics to describe approaches, analyses, or phenomena that involve contrasting two languages to reveal differences that may influence language learning, processing, or use. In English, the term is often rendered as contrastive. In Scandinavian scholarly usage, kontrastiv lingvistikk or kontrastiv analyse refers to the systematic comparison of two languages to identify potential areas of difficulty for learners and to anticipate transfer effects from the first language.

Historically, contrastive analysis emerged in the mid-20th century as a methodological framework for applied linguistics. It

Methodologically, kontrastiv analyses involve compiling descriptions of linguistic features across the languages in question—phonology, morphology, syntax,

Limitations and contemporary view: while contrastive analysis contributed to early applied linguistics, it faced criticism for

is
closely
associated
with
the
Contrastive
Analysis
Hypothesis
(CAH),
popularized
by
Robert
Lado
and
colleagues,
which
posits
that
language
learning
problems
can
be
predicted
from
systematic
differences
between
a
learner’s
first
language
and
the
target
language.
The
aim
was
to
inform
language
teaching,
materials
design,
and
error
analysis
by
highlighting
where
learners
are
likely
to
struggle
due
to
transfer.
and
lexicon—and
forecasting
which
areas
are
prone
to
negative
or
positive
transfer.
Findings
are
then
used
to
develop
instructional
tasks,
glossaries,
or
corrective
feedback
aimed
at
mitigating
difficulties.
overpredicting
learner
errors
and
underestimating
developmental
factors
and
learner
variability.
Modern
SLA
research
integrates
contrastive
insights
with
usage-based,
sociocultural,
and
cognitive
perspectives,
recognizing
that
transfer
interacts
with
context,
exposure,
and
learners’
goals.
Nevertheless,
kontrastiv
methods
remain
a
useful
tool
in
descriptive
studies,
evaluation
of
learner
error
patterns,
and
curriculum
design.