Home

resistieron

Resistieron is the pretérito indefinido form of the Spanish verb resistir, used for the third person plural. It translates as “they resisted” and, in contexts where ustedes is the subject, as “you (plural) resisted.” It is commonly found in narrative and historical texts to describe acts of opposition in the past, such as resisting pressure, attacks, or oppression. The form resistieron is created from the stem resist- plus the typical -ieron ending for -ir verbs in that tense, making resistieron the standard preterite for ellos/ellas/ustedes. The full conjugation in this tense is: resistí, resististe, resistió, resistimos, resististeis, resistieron. Resistir can be used both transitively—resistir una embestida, resistir la presión—and intransitively in other contexts.

Etimología: resistir proviene del latín resistere, compuesto por re- 'de nuevo, hacia atrás' y sistere 'parar,

Uso y connotación: resistieron se emplea habitualmente en textos históricos, periodísticos y literarios para describir la

ponerse
de
pie',
con
el
sentido
de
oponerse
o
ponerse
en
defensa
frente
a
algo.
acción
colectiva
de
un
grupo
frente
a
un
obstáculo
o
amenaza.
Mantiene
una
connotación
neutral,
centrada
en
la
descripción
de
la
conducta,
aunque
el
contexto
puede
sugerir
fortaleza,
peligro
o
sufrimiento.
Ejemplos:
“Las
comunidades
resistieron
la
ocupación
durante
años”
o
“Los
defensores
resistieron
el
asedio
hasta
recibir
refuerzos.”