Home

Hierna

Hierna is een Nederlands bijwoord dat vertaald kan worden als “hierna” of “hereafter” in English. Het wordt gebruikt om aan te geven dat iets later in de tekst zal worden beschreven, genoemd of verwezen, of om een term te introduceren die eerder in het document is gedefinieerd. In formele en juridische teksten fungeert hierna als een koppeling om een verwijzing te verduidelijken, bijvoorbeeld bij definities zoals “Partij X (hierna te noemen de Werkgever)” of “De Partijen (hierna gezamenlijk aangeduid als ‘Partijen’)”.

Etymologie en bereik: het woord is samengesteld uit hier (plaatselijk “here”) en na (volgend “after”). Het is

Voorbeelden van gebruik:

- Deze overeenkomst is gesloten tussen Bedrijf X (hierna te noemen de Werkgever).

- De Werkgever en de Werknemer sluiten hierbij hun verplichtingen af; hierna zullen de Partijen gezamenlijk als

- Hierna verwijst de tekst naar alle documenten die bij deze overeenkomst horen.

Relatieve termen: hierna wordt vaak gepaard met andere aanduidingen zoals hieronder (hereunder) of hiermee (herewith), die

wijdverbreid
in
het
Nederlands
en
wordt
ook
in
Vlaanderen
veel
gebruikt.
Daarnaast
komt
de
term
voor
in
het
Afrikaans,
waar
hierna
dezelfde
betekenis
heeft.
In
contracten,
notulen,
toelichtingen
en
andere
officiële
documenten
dient
hierna
vooral
om
repetitie
te
voorkomen
en
duidelijk
aan
te
geven
wie
of
wat
later
in
de
tekst
bedoeld
wordt.
‘Partijen’
worden
aangeduid.
verwante
functies
hebben
bij
tekstkoppelingen
en
definities.
Het
gebruik
van
hierna
is
typisch
voor
formele,
juridische
en
semiformele
Nederlandse
teksten;
in
alledaagse
taal
komt
het
minder
veelvuldig
voor,
maar
blijft
het
een
kenmerk
van
duidelijke
cross-referenties
in
documenten.