Localizaciónlocalização
Localizaciónlocalização is a term that combines the Spanish word localización and the Portuguese word localização, both referring to localization—the process of adapting content and products to a specific locale or market. It involves translating text and also adjusting cultural, technical, and regulatory aspects to fit local expectations and norms.
Localization encompasses translation, cultural adaptation, and compliance with local conventions, including date and time formats, currency,
Common steps in a localization workflow include extracting translatable content, translating and editing, terminology management, engineering
Challenges in localization include preserving meaning and tone across dialects and registers, handling pluralization rules, adapting