localization
Localization is the process of adapting a product or content to meet the language, cultural, regulatory, and other requirements of a specific target market. It goes beyond mere translation to ensure the product feels native to local users and aligns with local conventions and expectations. In practice, localization is often abbreviated L10n, while preparation for localization is called internationalization (i18n).
Scope includes translating user interface text, help and documentation, messages and error codes; adapting UI layout
Process: internationalization provides a codebase and content that can be localized without changes to core logic;
Domains commonly addressed by localization include software applications, mobile apps, websites, video games, consumer electronics, and
Challenges include tone and humor translation, cultural sensitivities, differing regulatory requirements, licensing and copyright compliance, privacy
Tools and standards: localization relies on translation management systems and computer-assisted translation tools, terminology management, Unicode