translating
Translating is the process of converting written text from a source language into a target language while preserving meaning, style, and tonal quality. It differs from interpretation, which is a spoken activity performed in real time.
The core challenge is achieving equivalence: linguistic, cultural, and functional. Translators balance fidelity to the source
The translation workflow typically includes text analysis, drafting, revision, fact-checking, and editing, along with terminology management
Types of translation cover a range of domains, including literary, technical and scientific, legal, medical, journalistic,
Tools used in modern translation include computer-assisted translation, translation memories, and terminology management systems, often complemented
Quality assessment focuses on accuracy, fluency, appropriate style and register, and terminological consistency, while ethics address
Translating enables cross-cultural communication, access to information, and participation in global communities, while continually evolving with