Home

répandait

Répandait is the imperfect indicative form of the French verb répandre, which means to spread, scatter, or disseminate. The form is used to describe an ongoing or repeated action in the past, whether literal (spreading a substance) or figurative (spreading information, rumors, influence, or ideas). In narrative, répandait helps convey continuity of a past process.

Etymology and meaning: répandre comes from Old French repandre, which in turn derives from Latin repandere,

Conjugation and grammar: répandait is the third-person singular imperfect. The imperfect tense forms for répandre are

Usage notes: Répandre is common in literature, journalism, and everyday language. It often appears with concrete

a
root
meaning
to
spread
or
widen.
The
term
covers
a
range
of
senses
from
physically
distributing
a
liquid
or
seeds
to
the
figurative
dissemination
of
rumors,
news,
opinions,
or
diseases.
répandais,
répandais,
répandait,
répandions,
répandiez,
répandaient.
The
infinitive
is
répandre;
the
present-tense
forms
include
je
répands,
tu
répands,
il
répand,
nous
répandons,
vous
répandez,
ils
répandent.
The
past
participle
is
répandu,
and
the
present
participle
is
répandant.
As
a
transitive
verb,
répandre
normally
takes
a
direct
object
when
used
in
literal
senses
(to
spread
something)
and
can
be
used
with
indirect
or
no
object
in
figurative
constructions.
objects,
as
in
répandre
des
graines
or
répandre
des
rumeurs,
and
can
be
paired
with
modifiers
to
indicate
the
speed,
scope,
or
intention
of
spreading.
Related
verbs
and
phrases
include
disséminer,
disperser,
and
se
répandre
for
intransitive
or
reflexive
uses.