Home

particularmente

Particularmente is an adverb used in Spanish and Portuguese to indicate emphasis on a specific aspect, subject, or circumstance. It corresponds to the English adverb particularly and is employed to single out something as more relevant or noteworthy within a statement.

Etymology and form: The word comes from the adjective particular, plus the adverbial suffix -mente, tracing

Usage and nuance: It is commonly placed before the element it modifies, or at the start of

Examples:

- Spanish: “Estoy particularmente interesado en este tema.” “Este vino es particularmente aromático.”

- Portuguese: “Particularmente neste caso, devemos considerar os prós e contras.”

Relation to related terms: Part of a family of expressions built on the stem particular, including adjectives

See also: particularly (English usage), especialmente, particularidad/particularidade.

back
to
Latin
particulāris.
As
an
uninflected
fixed
adverb,
it
functions
to
modify
adjectives,
verbs,
or
entire
clauses,
signaling
emphasis
or
precision.
a
sentence
to
foreground
a
point.
It
can
introduce
a
qualifying
or
evaluative
nuance,
often
signaling
that
what
follows
is
a
specific
or
more
important
instance
within
a
broader
claim.
In
formal
writing,
it
helps
to
tighten
assertions;
in
everyday
speech,
it
adds
emphasis
without
altering
core
meaning.
like
particular
and
nouns
such
as
particularidad
(Spanish)
or
particularidade
(Portuguese).
It
is
closely
related
in
meaning
to
synonyms
such
as
especialmente
or
sobre
todo,
though
usage
may
vary
with
formality
and
style.