Home

mettersi

Mettersi is an Italian reflexive verb meaning to put oneself or to assume a state or action on oneself. It is formed from the verb mettere with a reflexive pronoun (si) and is used both literally, when referring to clothing or body position, and figuratively, to describe adopting a behavior, attitude, or activity. The meaning can vary with the accompanying phrases, and many uses are idiomatic rather than literal.

Common uses fall into several groups. Clothing and adornment: mettersi plus a clothing item is used to

Grammatical notes: the verb forms mirror those of mettere, but with reflexive pronouns. Present tense examples:

say
that
someone
puts
on
that
item,
for
example,
mi
metto
la
giacca
(I
put
on
my
jacket)
or
si
è
messa
il
cappotto
(she
put
on
the
coat).
Initiating
an
activity:
mettersi
a
+
infinitive
expresses
the
start
of
an
action,
as
in
mi
metto
a
studiare
(I
start
studying).
States
or
attitudes:
mettersi
in
forma
(to
get
in
shape),
mettersi
d’accordo
(to
come
to
an
agreement),
mettersi
nei
panni
di
qualcuno
(to
put
oneself
in
someone
else’s
shoes),
mettersi
in
testa
di
fare
qualcosa
(to
set
one’s
mind
on
doing
something).
Other
set
phrases
include
mettersi
da
parte
(to
step
aside)
and
mettersi
in
gioco
(to
put
oneself
at
stake).
mi
metto,
ti
metti,
si
mette,
ci
mettiamo,
vi
mettete,
si
mettono.
The
passato
prossimo
uses
essere:
mi
sono
messo/messa,
ti
sei
messo/messa,
si
è
messo/messa,
etc.
Mettersi
can
appear
in
various
tenses
and
moods
(indicative,
subjunctive,
conditional)
with
corresponding
reflexive
forms,
producing
a
range
of
nuanced
meanings
in
everyday
Italian.