Home

fiquei

Fiquei is a Portuguese verb form that serves as the first-person singular in the pretérito perfeito do indicativo of ficar. The basic sense of ficar includes staying or remaining in a place, as well as becoming or ending up in a certain state. Therefore, ficou can mean both a physical act (I stayed) and a change of condition (I became).

As a simple past tense form, ficou describes an action that was completed in the past or

Ficar also appears in many light, idiomatic constructions. Ficar sabendo de algo (to learn about something),

Conjugation notes: ficou is the pretérito perfeito, first-person singular form. The verb ficar is regular in

a
state
that
was
reached
at
a
specific
past
moment.
It
is
commonly
used
in
everyday
speech
to
recount
past
experiences,
impressions,
or
outcomes.
For
example:
Eu
fiquei
em
casa
ontem
(I
stayed
at
home
yesterday)
and
Fiquei
feliz
com
as
notícias
(I
was
happy
with
the
news).
The
latter
illustrates
the
change-of-state
nuance,
where
ficar
expresses
a
transition
rather
than
a
permanent
attribute.
ficar
rico
(to
become
rich),
and
ficar
com
alguém
(to
end
up
staying
with
someone
or
to
keep
something)
are
frequent
patterns.
In
contexts
of
narration
or
dialogue,
ficar
is
often
paired
with
adjectives
or
prepositional
phrases
to
convey
a
sense
of
result
or
consequence.
this
tense
for
-ar
verbs,
with
predictable
endings
for
other
persons
(ficaste,
ficou,
ficamos,
ficaram,
etc.).
Across
Lusophone
varieties,
the
form
ficou
is
widely
understood
and
used
in
both
Brazilian
and
European
Portuguese,
though
pronouns
and
some
endings
may
vary
by
dialect.