Home

sabendo

Sabendo is the gerund form of the Portuguese verb saber, meaning “to know” or “to know how to.” It is formed from the infinitive saber with the suffix -ndo. As a non-finite verb form, sab und o is used to express ongoing action, a circumstance, or the relation between clauses, and it can link sentences in time, cause, or condition. The word descends from Latin sapere through the history of the Portuguese language.

Usage and nuance: In Brazilian Portuguese, estar sabendo is a common progressive construction that can indicate

Related use and limits: Sabendo is closely tied to saber and is distinct from conhecer (to know

the
process
of
learning
or
becoming
aware
of
information,
as
in
“Ele
está
sabendo
disso”
(He
is
finding
out
about
this).
In
many
contexts,
however,
saber
is
not
used
in
the
progressive
across
formal
writing,
where
saber
in
the
finite
form
(sabe,
sabei,
saberá)
is
preferred.
Sabendo
is
frequently
found
in
adverbial
clauses
to
express
a
circumstance,
for
example:
“Sabendo
que
o
prazo
era
curto,
ela
acelerou”
(Knowing
that
the
deadline
was
short,
she
accelerated).
It
can
also
appear
in
sentences
like
“Sabendo
disso,
ele
foi
cuidadoso”
(Knowing
this,
he
was
careful).
a
person
or
place).
The
gerund
in
Portuguese
is
typically
used
with
verbs
like
estar,
ficar,
or
andar
to
form
continuous
meaning
or
to
connect
ideas,
though
in
formal
styles
it
may
be
avoided
in
favor
of
other
constructions.
Overall,
sab
endo
serves
as
a
versatile
link
for
knowledge-related
clauses
and
temporal
or
causal
relations.