Home

ficaste

Ficaste is a verb form in Portuguese, functioning as the second-person singular preterite of ficar. It expresses a completed past action or change of state associated with the subject you (tu) and translates roughly as “you stayed” or “you became,” depending on context. The form is derived from the infinitive ficar with the -aste ending typical of the tu-conjugation in the preterite.

Usage and regional variation

In European Portuguese and in many Brazilian dialects that maintain the tú form, ficaste is the standard

Semantics

Ficaste generally denotes a completed action (you stayed somewhere, you remained) or a change of state (you

Related forms

Ficar and its other forms include fico, ficas, fica, ficamos, ficáis/ficam, and the past forms such as

Notes

Ficaste can occasionally appear in rhetorical or literary contexts to emphasize past action with tu. In standard

preterite
for
tu:
Tu
ficaste
em
casa
ontem.
In
Brazilian
Portuguese,
where
você
is
commonly
used
instead
of
tu,
the
equivalent
preterite
for
você
is
ficou:
Você
ficou
em
casa
ontem.
Ficaste
is
therefore
primarily
encountered
in
regions
and
styles
that
preserve
the
informal
tu
usage,
while
in
many
formal
or
urban
Brazilian
contexts
você
ficou
is
more
typical.
became
something).
The
exact
meaning
is
determined
by
the
verb’s
complement,
as
in
ficar
in
sense
of
location
or
condition,
or
in
phrasal
expressions
involving
ficar.
fiquei,
ficou,
ficámos,
ficaram.
The
tu-preterite
form
remains
ficaste,
and
the
você-preterite
form
is
ficou
in
most
Brazilian
varieties.
Brazilian
Portuguese,
the
corresponding
tu-form
preterite
is
less
common,
with
ou
sendo
replaced
by
você
in
everyday
speech.