Home

ficou

Ficou is the third‑person singular preterite form of the Portuguese verb ficar, which means to stay or to become. In use, ficar covers a range of meanings including physical location (to stay somewhere), state or condition (to become or end up in a certain condition), and results of change. For example, Ele ficou em casa ontem means he stayed at home yesterday, while Ela ficou feliz indicates she became or felt happy.

Ficar is a versatile, irregular -ar verb. Its basic present tense forms are fico, ficas, fica, ficamos,

Common usages of ficar with different nuances include staying in a location (ficar em), becoming a state

Etymology traces fique’s roots in the Latin romance verb family that produced stay and become senses in

ficam;
the
preterite
forms
include
fiquei,
ficaste,
ficou,
ficámos,
ficaram;
the
past
participle
is
ficado
and
is
used
with
auxiliary
ter
to
form
compound
tenses
(eu
tenho
ficado
means
I
have
been
staying,
or
I
have
stayed).
The
gerund
is
ficando,
used
for
ongoing
actions
(ele
está
ficando
cansado
means
he
is
getting
tired).
(ficar
feliz,
ficar
com
medo),
and
indicating
remaining
or
completing
a
result
(a
comida
ficou
pronta;
the
food
turned
out
ready).
Ficar
também
forms
many
idiomatic
expressions,
such
as
ficar
com
algo
(to
end
up
with
something)
or
ficar
de
fora
(to
stay
out).
Iberian
languages;
the
exact
lineage
is
complex
and
traditional
in
Portuguese.
Ficar
remains
widely
used
across
Portuguese
dialects,
including
Brazilian
and
European
varieties,
with
consistent
core
meanings
and
productive
phrases.