estrangeirismo
Estrangeirismo, no campo da linguística, designa o empréstimo de palavras, termos ou traços de uma língua estrangeira para o português. Pode ocorrer sob diferentes formas: lexical, com a incorporação de palavras que passam a fazer parte do vocabulário; ou como calques, quando uma expressão estrangeira é traduzida literalmente para a língua de chegada. Estrangeirismos podem sofrer adaptação de grafia, pronúncia ou flexão, de modo a se encaixar nas regras da língua receptora.
Os estrangeirismos lexicais são os mais comuns e abrangem termos como marketing, software, site e e-mail, usados
Contexto de uso e aceitação variam conforme o país e o registro linguístico. Em áreas como tecnologia,
Em termos mais amplos, o estrangeirismo reflete processos de globalização, inovação e contato intercultural. Sua presença