Tõlkimise
Tõlkimine, or translation, is the process of converting written text from a source language into a target language, so that the original meaning, intent, and stylistic features are preserved as much as possible. It differs from interpreting, which converts spoken language in real time.
Translation encompasses various domains, including literary translation, technical translation, legal and medical translation, audiovisual translation (subtitling
The typical translation process includes text analysis, creating a transfer plan, drafting a target-language version, and
Key challenges include linguistic and cultural differences, idioms, humor, and tone; terminology consistency; and preserving authorial
Historically, translation has facilitated cross-cultural exchange from ancient times to the present. In Estonian language and