Home

Tulkki

Tulkki is Finnish for interpreter, a person who renders spoken language from one language to another in real time or facilitates communication for Deaf and hard‑of‑hearing people through sign language interpretation. In Finland, as in many countries, interpreters work in a range of settings including courts, hospitals, schools, businesses, conferences, and public services.

Interpreting can take several forms: simultaneous interpretation, where the tulkki speaks virtually at the same time

Professional pathways vary, but common requirements include high proficiency in at least two languages, cultural competence,

Within Finnish language use, tulkki contrasts with kääntäjä, the latter being a translator who primarily works

as
the
original
speaker;
consecutive
interpretation,
where
the
speaker
pauses
to
allow
interpretation;
and
liaison
interpreting,
which
covers
informal
conversations
in
smaller
groups.
Sign
language
interpreters
translate
between
spoken
languages
and
sign
languages
such
as
Finnish
Sign
Language.
Interpreters
may
work
on
site
or
remotely
via
phone
or
video
link.
and
training
in
interpreting
techniques.
In
many
settings,
especially
in
legal,
medical,
or
public‑sector
work,
interpreters
receive
specialized
preparation
and
may
be
certified
or
registered
with
relevant
authorities.
Interpreters
are
expected
to
follow
ethics
guidelines
that
emphasize
confidentiality,
objectivity,
accuracy,
and
impartiality.
with
written
texts.
The
term
tulkki
thus
covers
live
and
sign-language
interpretation,
enabling
access
and
participation
for
individuals
who
do
not
share
a
common
spoken
language.