Tekstvertaling
Tekstvertaling, or text translation, is the process of rendering written content from one language into another while preserving meaning, style, and function. It covers a broad range of texts, from literary works to manuals, websites, legal documents, and marketing materials. Unlike interpreting, which converts spoken language in real time, tekstvertaling deals with fixed texts and requires attention to nuance, terminology, and audience expectations.
Key steps include analysis of source text, transfer of meaning into the target language, and revision to
Technology plays an increasing role through computer-assisted translation tools, translation memories, and terminology management. Machine translation
Common domains for tekstvertaling include literature, legal, technical, medical, software localization, and marketing. The field emphasizes