Lokalisierungsprobleme
Lokalisierungsprobleme bezeichnet Schwierigkeiten bei der Anpassung eines Produkts, einer Anwendung oder einer Dienstleistung an die sprachlichen, kulturellen, rechtlichen und technischen Gegebenheiten eines Zielmarktes. Internationalisierung (i18n) bereitet Software systematisch auf Lokalisierung vor; Lokalisierung (l10n) umfasst die Übersetzung sowie die kulturelle und funktionale Anpassung an lokale Gegebenheiten.
Zu den häufigen Problemen gehören linguistische Herausforderungen wie Mehrdeutigkeit, fehlender Kontext oder stilistische Inkonsistenzen; Format- und
Beispiele sind unterschiedliche Datumsformate (dd.mm.yyyy vs mm/dd/yyyy), Dezimaltrennzeichen (Komma vs Punkt), Pluralformen in diversen Sprachen, Höflichkeitsstufen
Typische Lösungsansätze umfassen frühzeitige Internationalisierung (i18n), getrennte Lokalisierungsdateien, Terminologie- und Qualitätsmanagement, CAT-Tools und Translation Memories, sowie
Lokalisierungsprobleme beeinflussen Benutzerzufriedenheit, Markenwahrnehmung und Rechtskonformität in globalen Märkten. Eine sorgfältige Planung und valide Tests minimieren