Home

ternyata

Ternyata is an Indonesian and Malay adverb meaning "it turns out" or "as it turns out." It introduces information that reveals a fact, often contrasting with an assumption or expectation.

Etymology and form: The word is formed from the root nyata, meaning real or true, together with

Usage: It is used in both spoken and written Indonesian and Malay and is commonly placed at

Examples: Saya pikir dia tidak datang, ternyata dia datang. (I thought she wouldn’t come, but it turns

Notes: Ternyata carries a neutral to mildly expressive tone and is widely understood in Indonesian and Malay.

the
prefix
ter-.
As
an
established
expression,
ternyata
signals
a
discovery
or
correction
of
a
prior
belief
in
a
sentence.
the
start
of
a
clause
to
present
new
information
that
alters
the
listener's
or
reader’s
understanding.
It
can
convey
surprise,
relief,
or
disappointment
and
is
flexible
enough
for
narrative,
journalistic,
and
everyday
contexts.
In
some
cases
it
may
be
followed
by
bahwa
to
introduce
a
stated
proposition,
or
stand
alone
to
reveal
a
fact.
out
she
did.)
Ternyata
harga
tiketnya
jauh
lebih
mahal
dari
yang
saya
kira.
(It
turns
out
the
ticket
price
is
much
higher
than
I
thought.)
Ternyata
dia
sudah
pergi
ketika
saya
sampai.
(It
turns
out
she
had
already
left
when
I
arrived.)
In
very
formal
prose,
speakers
might
opt
for
more
precise
phrasing,
but
rupanya
or
nyatanya
can
serve
as
close
synonyms
in
less
formal
contexts.