Home

riportiamo

Riportiamo is the first-person plural present indicative form of the Italian verb riportare. The verb generally means to report or convey information, to bring back or restore something to its place, and, in a broader sense, to recount or reproduce something that has been observed or stated. The form riporta also appears in other conjugations, but as a standalone word it most commonly signals “we report” or, in a non-declarative context, as the imperative-style invitation “let us report.”

Etymology and morphology: riportare derives from the prefix re- (back, again) combined with portare (to carry).

Usage and nuances: riportiamo is used to introduce information that the speaker is transmitting as a report

Related forms: riportare (to report, to bring back), riportato (reported, brought back), riporto (report, item to

See also: riportare, riporto.

In
Italian,
the
prefix
ri-
is
a
phonetic
variant
of
re-
used
before
certain
consonants,
and
it
contributes
the
sense
of
returning
or
relating
back
to
a
source.
The
word
is
a
regular
-are
verb,
with
typical
endings
for
its
tenses
and
moods
(for
example,
noi
riportiamo
in
the
present
indicative).
rather
than
an
assertion
of
fact.
Common
contexts
include
journalism,
academic
writing,
or
formal
speech,
where
the
speaker
presents
statements,
events,
or
data
that
originate
from
other
sources.
The
phrase
can
appear
at
the
beginning
of
a
sentence
or
clause,
as
in
we
report,
we
state,
or
we
cite.
be
reported).
The
term
is
typically
not
a
noun,
but
forms
derived
from
it
may
function
as
nouns
in
specific
contexts
(for
example,
a
“riporto
di
notizie”
meaning
a
report
of
news).