märgitavad
Märgitavad is an Estonian term used in linguistic and technical contexts to denote items that are to be marked or annotated. It is formed as a nominalized passive participle from the verb meaning to mark or annotate, with the suffix -dav indicating the sense “to be marked,” and the plural ending -ad. Consequently, märgitavad literally translates to “things to be marked.”
In practice, märgitavad functions as a noun phrase, often appearing in plural. It can be used attributively
- Märgitavad is the plural form; the singular would be märgitav.
- The term is primarily used in specialized or technical language rather than everyday Estonian.
- It serves a descriptive function, identifying a set of objects for a marking or annotation action.
See also: märgitav, märkimine, märg (mark), annotation, labeling.
Overall, märgitavad is a niche but practical term in Estonian for describing items designated to receive marks,