Home

kontekstista

Kontekstista is the elatiivi form of the Finnish noun konteksti, meaning “from the context.” The base word konteksti is a loanword in Finnish, adopted from English context through other languages and integrated into Finnish grammar with typical inflectional endings. As such, kontekstista signals origin or source, i.e., something that comes from the surrounding text, situation, or discourse.

In usage, kontekstista is commonly employed in linguistics, journalism, and discourse analysis to distinguish what is

Examples:

- Tämän lauseen merkitys selviää kontekstista.

- Päätelmät tehtiin kontekstista johtuen.

Related concepts include the noun konteksti (context) and adjectives such as kontekstuaalinen (contextual). The elatiivi form

stated
explicitly
from
what
is
implied
or
made
clear
by
the
context.
It
is
useful
for
describing
how
meaning
can
depend
on
surrounding
information,
tone,
or
situational
factors,
rather
than
on
direct
content
alone.
The
term
often
appears
in
phrases
like
kontekstista
riippuen
(“depending
on
the
context”)
or
kontekstista
riippumatta
(“regardless
of
the
context”),
to
indicate
contextual
influence
or
lack
thereof.
kontekstista
is
part
of
standard
Finnish
inflection
patterns
for
nouns
of
foreign
origin
that
have
been
naturalized
in
the
language,
illustrating
how
context-based
interpretation
functions
in
everyday
communication
and
academic
analysis.