inplaats
Inplaats is not a widely recognized standalone word in standard Dutch. It is most often encountered as a misspelling or informal shorthand for the two-word phrases in plaats or in plaats van, which mean “in place” and “instead of,” respectively. The correct orthography in contemporary Dutch is to keep these expressions as separate words.
Etymology and forms: The phrase in plaats is formed from in (in) and plaats (place), used to
Usage: In practice, the standard forms are preferred in written Dutch. Examples:
- In plaats van suiker gebruikte hij honing. (Instead of sugar, he used honey.)
- De route gaat via een omweg in plaats van rechtstreeks. (The route goes via a detour instead
If you encounter inplaats in text, it is likely a typographical error and should be corrected to
Notes: There is no separate, widely used meaning or definition for inplaats beyond these spelling considerations.
See also: in plaats, in plaats van, Dutch spelling and grammar.