felirattal
Felirattal is a Hungarian term meaning “with subtitles.” It is used to indicate that a film, television program, or video includes written translations of dialogue. The word comes from felirat (caption, subtitle) with the instrumental suffix -ttal, and it is commonly applied in contexts such as cinema releases, DVD/Blu-ray packaging, and streaming service metadata. The phrase is typically followed by a language name, for example angol felirattal (with English subtitles) or magyar felirattal (with Hungarian subtitles). It is commonly contrasted with szinkronizált or hangalámondásos versions, which denote dubbing.
In media distribution, felirattal labeling helps consumers choose content based on subtitle availability rather than spoken
Etymology and usage notes: the form felirattal is the standard Hungarian construction for “with subtitles.” While