atirarse
Atirarse is a colloquial Spanish verb used in some dialects and informal speech. It is not consistently documented in standard dictionaries and is considered regional rather than normative. The form is reflexive (se atira) and is generally considered a variant or extension of tirar with the reflexive se and, in some regions, the prefix a- that can convey action toward or into something.
- The most common sense is literal: to throw oneself or to plunge into something. This use corresponds
- In some dialects, atirarse can also express a figurative, active engagement with an activity or goal,
- In certain regional registers, atirarse may carry a more provocative or aggressive nuance, such as attempting
- A sensitive variant in some regions is a euphemistic or pejorative usage referring to suicide. This
- Tirarse