Translationproducing
Translationproducing is a term used to describe the set of processes, practices, and technologies involved in generating translated content from a source text. It covers both human translation and automated or hybrid approaches, and it focuses on the production pipeline rather than translation theory. In practice, translationproducing aims to deliver accurate, idiomatic, and culturally appropriate texts at required speed and scale.
The scope of translationproducing includes content preparation, translation or post-editing of machine translations, editing and proofreading,
Typical methods and tools used in translationproducing comprise computer-assisted translation (CAT) environments, translation memories, terminology management,
Applications span software and website localization, publishing, legal and medical translation, and multimedia localization, including subtitles