Home

Pretendere

Pretendere is an Italian verb with several closely related meanings centered on asserting claims, demanding rights, or asserting something as true. The primary senses include to claim or demand something from someone, and to claim to do or be something (often with a nuance of insistence). It can also appear in the sense of “to claim that” or “to profess,” especially when combined with di or che.

Etymology and usage notes: Pretendere derives from Latin praetendere, literally “to hold forth before.” In modern

Constructions and examples: The verb can take different complements depending on meaning. With an object: pretendere

See also: fingere, pretendere in sense of claiming, esigere, diritto.

Italian
it
is
commonly
used
in
formal
or
official
contexts
as
well
as
in
everyday
speech.
It
is
not
the
standard
verb
for
the
English
“to
pretend”
in
the
sense
of
feigning;
for
feigning,
Italian
typically
uses
fingere
or
simulare.
Pretendere
conveys
an
expectation
or
assertion
rather
than
mere
feigning.
qualcosa
da
qualcuno
means
to
claim
or
demand
something
from
someone.
With
di:
pretendere
di
fare
qualcosa
means
to
claim
to
do
something
or
to
pretend
to
do
something
in
the
sense
of
asserting
capability.
With
che
+
congiuntivo:
pretendo
che
qualcuno
faccia
qualcosa
expresses
a
demand
that
someone
do
something.
Examples:
“Il
datore
di
lavoro
pretende
un
certificato
entro
domani.”
“Non
pretendo
di
sapere
tutto.”
“Pretendere
un
risarcimento.”
“Pretendere
che
venga
subito.”
The
tone
is
often
formal
or
authoritative,
especially
in
legal,
administrative,
or
professional
contexts.