Home

Poprzez

Poprzez is a Polish preposition used to express movement, action, or influence carried out by a channel, means, or intermediary. In English, it is commonly translated as through or via, and it denotes the route or instrument by which something is accomplished. The governing case for this preposition is the accusative.

In usage, poprzez emphasizes the means, method, or conduit of an action rather than simply the location

Grammatically, poprzez requires the following noun phrase to be in the accusative case. This contrasts with

Examples include: Poprzez pośrednictwo agencji udało mu się znaleźć pracę. (He found a job through the mediation

See also: przez, via.

or
passage.
It
is
often
found
with
abstract
nouns
and
with
expressions
that
denote
mediation,
technology,
or
systemic
processes.
Common
collocations
include
poprzez
pośrednictwo,
poprzez
Internet,
poprzez
działania,
and
poprzez
środki
finansowe.
The
phrase
is
relatively
formal
and
more
frequent
in
written
or
technical
Polish
than
in
everyday
speech.
some
other
prepositions
that
can
combine
with
various
cases.
While
both
poprzez
and
przez
can
express
“through,”
poprzez
tends
to
highlight
the
channel
or
mechanism,
whereas
przez
more
often
denotes
physical
passage
or
duration
in
time,
depending
on
context.
of
an
agency.)
Komunikowali
się
poprzez
Internet.
(They
communicated
via
the
Internet.)
Poprzez
ciężką
pracę
osiągnął
awans.
(He
achieved
a
promotion
through
hard
work.)