Home

Pasaron

Pasaron is the third-person plural preterite form of the Spanish verb pasar. It corresponds to “they passed” or “you (plural) passed” in English, but in usage it most often indicates actions or events that occurred in the past, or that time elapsed. The infinitive pasar covers many senses, including moving past, crossing a space, or letting time go by.

Usage notes: In the preterite, pasaron describes completed past actions or events. Examples include elapsed time,

Grammatical remarks: Pasaron is a regular form for -ar verbs in the preterite, with the full set:

See also: other conjugations of pasar, related phrases for elapsed time (el tiempo pasó), and uses of

as
in
“Pasaron
dos
horas”
(Two
hours
passed),
or
movement
through
a
space,
such
as
“Los
coches
pasaron
por
la
avenida”
(The
cars
passed
along
the
avenue).
It
can
also
express
that
something
happened
or
occurred,
as
in
“Pasaron
cosas
extrañas”
(Strange
things
happened).
When
referring
to
passing
a
test
or
exam,
Spanish
commonly
uses
aprobar
rather
than
pasar,
though
in
some
colloquial
contexts
pasar
a
veces
appears.
pasé,
pasaste,
pasó,
pasamos,
pasasteis,
pasaron.
It
contrasts
with
the
imperfect
form
pasaban,
which
describes
ongoing
or
repeated
past
actions,
and
with
other
tenses
that
place
events
in
closer
or
more
distant
past.
Etymology
traces
pasar
to
Latin
passāre,
from
passus,
linked
to
the
sense
of
going
by,
crossing,
or
elapsed
time.
pasar
in
various
senses
such
as
crossing,
moving
by,
or
transferring.