Home

Asegura

Asegura is a Spanish verb form derived from asegurar, meaning to assure, to guarantee, to insure, or to secure. In the present tense, asegúra corresponds to the third-person singular form (él, ella, or usted asegura) and can also function as the affirmative tú command in informal contexts. The same spelling appears in other moods and forms, such as the present subjunctive (que él asegure) or various tenses, depending on the subject and sentence structure.

Etymology and meaning: asegurar comes from seguro, meaning safe or certain, with the typical -ar verb suffix.

Usage: Asegurar is transitive and requires a direct object in many senses. Common meanings include to guarantee

Conjugation notes: Infinitive asegurar; present indicative forms include yo aseguro, tú aseguras, él/ella/usted asegura, nosotros aseguramos,

Example sentences: Asegura la calidad de los productos; La aseguradora asegurará tus bienes; El portavoz asegura

The
overall
sense
centers
on
making
something
safe,
certain,
or
guaranteed,
or
on
stating
something
with
certainty.
In
everyday
use,
asegurar
can
mean
to
guarantee,
to
insure
(as
in
insurance),
or
to
assert/assert
confidently
that
something
is
true.
(to
promise
that
something
will
happen),
to
insure
(to
obtain
an
insurance
policy
for
a
person
or
item),
and
to
secure
or
make
safe
(to
protect
against
loss
or
harm).
The
verb
also
appears
in
evidential
contexts,
where
it
means
to
assert
or
state
firmly,
often
with
que:
El
portavoz
asegura
que
los
plazos
se
cumplen.
Asegurarse
(con
reflexive)
is
used
for
the
related
sense
of
“to
make
sure,”
as
in
asegúrate
de
revisar
los
datos.
vosotros
aseguráis,
ellos
aseguran.
The
imperative
affirmative
for
tú
is
asegúra;
negative
informal
is
no
asegures.
The
verb
also
forms
typical
subjunctive
and
compound
tenses
with
haber.
que
se
cumplirán
los
plazos.
In
insurance
contexts,
asegurar
suele
traducirse
como
“to
insure,”
while
in
guarantees
or
promises,
as
“to
guarantee”
or
“to
assure.”