vertaalnauwkeurigheid
Vertaalnauwkeurigheid, ook wel bekend als vertaalkwaliteit of precisie van de vertaling, verwijst naar de mate waarin een vertaling de betekenis, toon en intentie van de brontekst correct weergeeft. Het is een cruciaal aspect van professioneel vertalen en wordt bepaald door verschillende factoren.
Een nauwkeurige vertaling is trouw aan de oorspronkelijke tekst en vermijdt het toevoegen van eigen interpretaties
Vertaalnauwkeurigheid wordt vaak beoordeeld door middel van kwaliteitscontroleprocessen, zoals revisie en proeflezen door een tweede vertaler.