tuntemuksena
Tuntemuksena is the translative form of tuntemus, a Finnish noun meaning a feeling, sense, or awareness. In Finnish grammar, the translative case (-na) marks a role or state that is taken or experienced, so tuntemuksena translates roughly as “as a feeling” or “in the sense.” The form is commonly used as a predicative complement in sentences, linking a subject’s experience to the surrounding context. It is especially frequent in written Finnish, including narrative prose, interviews, and reflective writing, where the author foregrounds a personal interpretation or reaction.
Tuntemuksena is used to express a subjective experience rather than an objective fact. It allows the writer
Tuntemuksena minulla oli helpotus.
Tuntemuksena hänellä oli jännitys ja toivo samaan aikaan.
Tuntemuksena on, että tämä ratkaisu on oikea.
Tuntemuksena is a formal, somewhat literary construction and is not typically used in everyday casual speech.