tumaczony
Tumaczony is not a standard entry in Polish dictionaries. In contemporary Polish, the past passive participle of the verb tłumaczyć is tłumaczony, meaning translated or being translated. Tumaczony is generally regarded as a misspelling or typographical error rather than a distinct word with an established meaning.
Etymology and form: the correct form derives from tłumaczyć (to translate) with the participle suffix -ony, yielding
Usage in language: standard usage favors tłumaczony to describe ongoing or general translation, and przetłumaczony to
Potential confusion: due to misspelling, tumaczony may appear in informal writing, search queries, or typographical errors,