transliacija
Transliacija is the process of converting text from one writing system to another, preserving as much of the original form and pronunciation as feasible. It contrasts with translation, which renders meaning in another language; transliteration focuses on scripts and graphemes rather than semantics. The term is used in some languages to refer to transliteration, and in others may be applied more broadly to script conversion.
Common objectives include producing readable names in foreign scripts, enabling indexing and search across languages, and
In practice, transliacija is essential in libraries, cartography, passports, digital platforms, and linguistic research. Software tools
History notes: transliteration has ancient roots in cartography and scholarship, matured with standardized schemes during the