traducerea
**Traducerea** este procesul de transformare a unui text scris într-o limbă într-un alt text scris în o altă limbă, respectând sensul, stilul și intenția originală. Acesta este o activitate esențială în comunicarea interlingvistică, având aplicații în domenii precum literatura, știința, afaceri, dreptul și media.
Istoria traducerii se întinde pe milenii, fiind practică încă din antichitate. În epoca modernă, tehnologia a
Există mai multe categorii de traducere, fiecare cu specificități proprii. Traducerea literară implică respectarea nuantei și
Calitatea unei traduceri depinde de mai mulți factori, inclusiv competența traducătorului, contextul cultural și limbile implicate.
Traducerea nu este doar o schimbare de limbă, ci și o interpretare a mesajului original, adaptată la