Home

secouer

Secouer is a French verb meaning to shake or to shake up. It describes a physical action, as when you shake an object, and a figurative one, such as disrupting a situation or jolting someone’s attention. The verb is transitive, taking a direct object (secouer la poussière, secouer quelqu'un), and it can also appear reflexively in se secouer to wake oneself or shake off lethargy.

Etymology: Secouer comes from Old French secoer, derived from Latin excutere, meaning to shake off or shake

Conjugation: It is a regular -er verb with the stem secou-. Key forms: Present: je secoue, tu

Usage notes and examples: In the physical sense, you can say: Elle secoue le tapis; Le vent

Translations: to shake, to shake up, to jolt, to stir. Related verbs include bousculer and remuer.

out.
The
form
has
been
in
use
since
medieval
times
and
remains
common
in
modern
French.
secoues,
il
secoue,
nous
secouons,
vous
secouez,
ils
secouent.
Imperfect:
secouais,
secouais,
secouait,
secouions,
secouiez,
secouaient.
Passé
composé:
j'ai
secoué.
Passé
simple:
je
secouai,
tu
secouas,
il
secoua,
nous
secouâmes,
vous
secouâtes,
ils
secouèrent.
Future:
je
secouerai,
tu
secoueras,
il
secouera,
nous
secouerons,
vous
secouerez,
ils
secoueront.
Subjunctive:
que
je
secoue,
que
tu
secoues,
qu'il
secoue,
que
nous
secouions,
que
vous
secouiez,
qu'ils
secouent.
Imperative:
secoue,
secouons,
secouez.
Participle:
secoué;
present
participle:
secouant.
secoue
les
rideaux.
Figuratively,
La
nouvelle
a
secoué
le
pays
or
Cette
décision
a
secoué
l’opinion
publique.
Reflexive
use:
Il
s’est
secoué
pour
se
réveiller.
The
verb
also
forms
figurative
phrases
meaning
to
shake
up
or
jolt
someone
or
something,
often
in
discussions
of
changes
or
shocks.