Home

scambiando

Scambiando is the present participle (gerund) of the Italian verb scambiare, which means to exchange, swap, or trade. It denotes an ongoing or simultaneous action and can be used to relate clauses or to form verb phrases with auxiliary stare for the progressive aspect (sto scambiando, stavi scambiando).

The word is formed from the stem scambi- of scambiare plus the gerund suffix -ando, following a

Usage and examples: In contemporary Italian, scambiando is commonly used to express actions occurring at the

Notes: The gerund should not be confused with the past participle or with a finite verb form.

Etymology: Scambiando derives from the verb scambiare and is closely linked to the noun scambio, both rooted

regular
pattern
for
-are
verbs
in
Italian.
As
a
non-finite
form,
scambiando
can
function
in
a
sentence
without
changing
for
gender
or
number,
and
it
often
links
actions
or
describes
the
manner
in
which
something
is
done.
same
time
or
as
the
means
by
which
something
is
accomplished.
Examples
include:
Sto
scambiando
idee
con
i
colleghi
(I
am
exchanging
ideas
with
the
colleagues);
Scambiando
opinioni,
hanno
trovato
un
compromesso
(By
exchanging
opinions,
they
found
a
compromise).
It
can
also
appear
in
subordinate
clauses
introduced
by
mentre:
Mentre
parlava,
scambiando
documenti,
la
riunione
proseguiva.
It
remains
invariable
for
gender
and
number,
and
its
primary
role
is
to
describe
the
action
of
exchanging
or
the
manner
in
which
conduct
occurs.
Related
forms
include
the
noun
scambio
and
the
verb
scambiare.
in
the
concept
of
exchanging
or
transferring.