Home

rendamos

Rendamos is a Spanish verb form that appears in the present subjunctive first‑person plural of rendir, meaning “to surrender,” “to yield,” or “to render.” In the phrase “que nosotros rendamos,” it functions as a request or exhortation, often translating to “let us surrender” or “let us yield.” The construction is typical of clauses that express wishes, doubts, or commands directed at a group that includes the speaker.

Etymologically, rendir derives from the Latin rendere, which originally signified “to give back” or “to restore.” Over time the

In contemporary Spanish, rendamos appears in political rhetoric, literary works, and everyday conversation. Politicians may use it to

Beyond its grammatical role, rendamos has been adopted as a brand name and as the title of several artistic

verb
acquired
additional
senses,
including
“to
give
up,”
“to
submit,”
and
“to
produce”
(as
in
“rendir
frutos”
–
“to
bear
fruit”).
The
subjunctive
form rendamos emerges
in
contexts
where
the
outcome
is
uncertain
or
desired
rather
than
asserted.
rally
supporters
toward
collective
action,
as
in
“Rendamos
nuestras
voces
al
cambio,”
while
authors
may
employ
it
to
convey
internal
conflict
or
collective
resolve.
The
phrase
also
surfaces
in
religious
texts
and
prayers,
invoking
collective
humility
or
repentance.
projects,
capitalizing
on
its
connotations
of
surrender
and
transformation.
In
these
instances,
the
term
is
stylized
in
uppercase
or
combined
with
visual
elements
to
convey
a
sense
of
collective
empowerment
through
relinquishment.