Home

querendo

Querendo is the gerund form of the Portuguese verb querer, meaning to want or to desire. As a non-finite verb form, it is used to indicate an ongoing or developing sense of desire, intention, or willingness. In everyday speech it frequently appears in progressive constructions and can express a desire that is current or developing.

Etymology and form: Querer comes from Latin quaerere, meaning to seek or to ask. The gerund suffix

Usage and nuances: In Brazilian Portuguese, querer and its gerund are commonly used to convey an active,

Cross-language notes: Querendo has cognates in Spanish (queriendo) and other Romance languages, sharing the same Latin

Examples:

- Estou querendo comer algo. (I am wanting / I want to eat something.)

- Ela está querendo uma chance. (She is wanting a chance.)

- Querendo ou não, teremos que agir. (Whether one wants to or not, we will have to act.)

-ndo
yields
querendo,
which
can
function
as
part
of
a
verb
phrase
(estou
querendo)
or
appear
in
certain
fixed
expressions.
The
exact
sense
can
depend
on
regional
usage
and
context.
ongoing
desire
or
intention.
For
example,
Estou
querendo
um
café
translates
roughly
as
“I
want
a
coffee
right
now”
or
“I
am
wanting
a
coffee.”
In
other
contexts
it
can
indicate
a
plan
or
intent
rather
than
an
immediate
action.
European
Portuguese
often
prefers
the
present
tense
to
express
desire
and
may
use
constructions
with
andar
a
querer
or
estar
a
querer
to
convey
a
progressive
nuance.
Querendo
also
appears
in
idiomatic
expressions,
such
as
querdo
ou
não,
meaning
“whether
one
wants
to
or
not,”
and
querern-do?
as
part
of
colloquial
speech.
origin
quaerere.
In
translation,
the
nuance
of
ongoing
desire
or
intention
may
shift
depending
on
tense
and
regional
usage.