Home

possibilitando

Possibilitando is the gerund form of the Portuguese verb possibilitar, meaning to make possible or to enable. It denotes an ongoing action or process that creates the possibility for something to occur. In sentences, possibilitando often functions as a means or cause, linking the enabling factor to the result that follows.

Etymology and form: Possibilitar comes from the root possibil-, related to the Latin possibilitas, meaning possibility,

Usage and nuance: The gerund is widely used in Brazilian and, to a lesser extent, European Portuguese

Synonyms and related terms: synonyms include permitir, viabilizar, facilitar, tornar viável. While overlapping in meaning, viabilizar

See also: Portuguese grammar on gerund usage, possibilitar, possibilitas, and related verbs.

Overall, possibilitando is a useful linguistic tool to describe ongoing processes that enable or facilitate outcomes,

with
the
typical
Portuguese
verb
suffix
-itar.
The
gerund
possiblitando
expresses
contemporaneity,
roughly
translating
to
“enabling”
or
“making
possible”
in
English.
in
formal
and
informal
contexts
to
describe
how
a
condition
or
action
enables
another.
Examples:
“O
investimento
está
possibilitando
o
crescimento
da
empresa.”
“A
nova
política
está
possibilitando
o
acesso
a
serviços
básicos.”
In
formal
writing,
some
style
guides
advise
caution
with
the
gerund
when
it
creates
ambiguity
or
vague
simultaneity;
alternatives
include
constructions
with
que
está
a
possibilitar,
ou
que
possibilita,
or
with
a
noun
phrase
that
specifies
the
enabling
factor.
often
emphasizes
viability
or
feasibility,
whereas
possibilitar
is
broader,
focusing
on
making
something
possible.
common
in
technical,
administrative,
and
policy
discourse.