paljaaksi
Paljaaksi is a Finnish translative form of the adjective paljas, meaning bare or naked. In Finnish grammar, the translative case -ksi expresses a change of state or transformation, so paljaaksi literally means “into a bare state” or “into nakedness.” The word is used to describe becoming uncovered or exposed, either physically or metaphorically.
Paljaaksi is most common in contexts where something undergoes a change that results in exposure or vulnerability.
The form paljaaksi is created from paljas plus the translative suffix -ksi. Related terms include paljas (bare)
- Hän riisui takin ja jäi paljaaksi. (He took off his coat and was left bare.)
- Vaatteiden poistaminen teki hänestä paljaaksi julkisessa tilaisuudessa. (Removing the clothes made him bare in a public
- paljas, the base adjective meaning bare
- translative case in Finnish grammar
Paljaaksi is primarily a descriptive, neutral term used in both everyday language and more literary contexts
---