käännösprosesseja
Käännösprosessi viittaa vaiheisiin ja menetelmiin, joita käytetään tekstin tai puheen muuntamiseksi kielestä toiseen. Tämä prosessi voi olla monimutkainen ja vaatii sekä kielellistä että kulttuurista ymmärrystä.
Ensimmäinen vaihe on yleensä analyysi, jossa lähdeteksti luetaan ja ymmärretään sen merkitys, tyyli ja sävy. Tämän
Käännöksen jälkeen seuraa tyypillisesti editointi ja oikoluku. Tässä vaiheessa tarkistetaan kielen virheettömyys, kuten kielioppi ja oikeinkirjoitus,
Käännösprosessiin vaikuttavat monet tekijät, kuten tekstin tyyppi (esimerkiksi tekninen, luova tai juridinen), kohdeyleisö ja käytettävissä oleva